Le Fromveur from Le Conquet

PRACTICE

Le Conquet: port of departure for the islands of Ouessant and Molène

Le Conquet, a charming little town with a remarkable heritage, a lively market, numerous small shops and a fishing port, is also the main port of departure for the islands of Molène and Ouessant.

Enjoy your visit...

EVASION

Set sail for the islands!

Leaving from Le Conquet

Located 30 minutes by boat from Molène, and 1h15 from Ouessant, the port of Le Conquet is the main departure port for these islands. This proximity means holidaymakers can leave for the day. Lhe Compagnie maritime Penn Ar Bed offers daily departures all year round. The Finist'mer company deploys its boats from May to October. Sea excursions are also available, including a stopover of a few hours on the island of Molène(Archipel Excursions, Finist'mer Excursions, Baladedans le Parc Marin).

SHIPPING COMPANIES

Several rotations a day

Two shipping companies serve the islands of Molène and Ouessant from the port of Le Conquet. Sailing trips including a stopover on Molène Island are also available.

Le Fromveur from Le Conquet

practice

Before taking the boat

A few tips

We strongly advise you to plan your getaway to the islands in advance: 

  • Book your crossing directly with Penn ar Bed, Finist'mer or with our advisors at one of our tourist information offices. 
  • If you'd like to visit Ushant by bike or minibus, remember to book these services before confirming your boat trip.
  • Plan to arrive in Le Conquet 1.5 hours before the boat's departure to park your vehicle, get to the ferry terminal and check in (45 min before departure). Some parking lots offer a reservation system. A drop-off point is available near the ferry terminal.
  • Pick up your boarding passes at the company ticket office or at the kiosks at the ferry terminal.

You can come aboard now!

Le Conquet downtown parking blue zone

informations 2024

Parking in Le Conquet

During a stay on the islands

To keep the town accessible and pleasant for all, parking in Le Conquet is limited to 2 or 4 hours. (blue zone with compulsory blue disc display). Beyond this time, several parking lots are available for island travelers.

 

Parking ANC Le Conquet
Parking lots: parking for one day or more
  • Le Parking de la Tour d’Auvergne, situé rue de la Tour d’Auvergne, à 20 minutes à pied de l’embarcadère, propose 100 places. La réservation est obligatoire : 06 07 91 88 28
  • Le Parking ANC (35 places) est situé rue Poul Conq, à 30 minutes à pied de l’embarcadère. La réservation est obligatoire : 06 46 80 44 05. Ouvert de juin à courant septembre.
  • Le Parking La Grange, place Charles Menguy, offre 10 places à 8 minutes à pied de l’embarcadère. La réservation est obligatoire : 06 08 61 79 99
  • Quand les parkings payants sont saturés, privilégiez la zone de stationnement impasse John Fitzerald Kennedy pour les séjours à la journée. Prévoir 20-25 minutes de marche jusqu’à l’embarcadère. Pour les séjours de plus d’un jour, privilégiez le stationnement sur le parking de la rue des îles. Prévoir 35 minutes de marche jusqu’à l’embarcadère. À partir d’avril, une navette payante (1,50 euros l’aller simple / 2 euros l’aller-retour) est mise en place entre le parking de la rue des îles, la zone de stationnement de l’impasse John Fitzerald Kennedy et le port. La navette quitte le parking de la rue des îles 30 minutes avant le départ du bateau Penn ar Bed.09
RV parks in Iroise

INFORMATIONS 2024

Parking your motorhome in Le Conquet

During a stay on the islands

Travelling by motorhome and looking to spend one or more days on an island? In Le Conquet, there are several parking solutions available to you.

A sunny walk in Le Conquet
Camper parks: parking for one day or more
  • Le Parking ANC situé rue Poul Conq accueille les camping-cars pour trois jours minimum et sur réservation (de préférence 15 jours avant le départ du bateau). Il est situé à 30 minutes à pied de l’embarcadère. De juin à courant septembre. Réservation : 06 46 80 44 05  
  • Quand les parkings payants sont saturés, privilégiez la zone de stationnement impasse John Fitzerald Kennedy pour les séjours à la journée. Prévoir 20-25 minutes de marche jusqu’à l’embarcadère. Pour les séjours de plus d’un jour, privilégiez le stationnement sur le parking de la rue des îles. Prévoir 35 minutes de marche jusqu’à l’embarcadère. À partir d’avril, une navette payante (1,50 euros l’aller simple / 2 euros l’aller-retour) est mise en place entre le parking de la rue des îles, la zone de stationnement de l’impasse John Fitzerald Kennedy et le port. La navette quitte le parking de la rue des îles 30 minutes avant le départ du bateau Penn ar Bed.
Parking Tissier Le conquet

Lighting

What about the Tissier parking lot?

The Tissier parking lot, which has a service area, is located in the blue zone. Motorhomes can stay overnight in both summer and winter, but parking is limited to 4 hours during the day.

ORGANIZATION

Spend the night in Le Conquet before taking the boat

Time for romance

Chambre d’hôtes, auberge, hôtels…. Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour découvrir le charmant port du Conquet avant de prendre le large. Il est fréquent que les hébergeurs proposent le transport jusqu’au port. S’ils n’ont pas de place de stationnement privé, certains proposent un badge qui permet de stationner de façon illimitée sur les zones 4 heures.

Le Conquet port heritage

REGALEZ-VOUS!

Pancakes, seafood, local cuisine...

Discover our vitamin-packed spaces by the sea or in the heart of the village, where you'll feel right at home!

PRM parking on the port

There are 3 disabled parking spaces at the port. No time limit. They are located opposite the ferry terminal. No reservation possible.

No links/media have been selected.
excursionists

PRACTICE

Access to the port of Le Conquet for private coaches

Autocaristes et voyagistes

Les autocaristes doivent contacter la mairie du Conquet afin de connaître le meilleur itinéraire pour traverser la ville en fonction de la taille du car. Une aire de stationnement sera également attribuée. En effet, il n’est pas possible de stationner un car au port.

Bus breizh Go

GOOD PLAN

Si vous voyagez avec la compagnie Penn ar Bed au départ du Conquet, vous pouvez bénéficier de la gratuité à bord de la ligne de bus n°11 Brest >< Le Conquet qui dessert la gare maritime. 
Contactez la Penn ar Bed au 02 98 80 80 80 pour réserver votre place à bord du bus à l’aller comme au retour et connaître son heure de passage près de votre gîte.

How do I get there?
Getting there with Google Maps